Category: семья

Category was added automatically. Read all entries about "семья".

right

Моя американская жизнь

В мае этого года в издательстве «Омега-Л» вышла моя новая (четвертая по счету!) книга под названием «Моя американская жизнь. Записки русской феминистки».
Это сборник историй из моей американской жизни – весёлых и грустных, серьёзных и курьёзных, а также наблюдений и размышлений о человеческих характерах и типах, о бытии и быте «здесь» и «там».
Это единственная (пока!) книга, которую я написала лично про себя. Книга уже продается в московских магазинах.

Книга вышла очень маленьким тиражом. Ее пока ещё можно купить здесь:
http://www.ozon.ru/context/detail/id/140859749/
или здесь:
http://www.labirint.ru/books/586880/


Yana Anders. My American Life
right

Мышиный король

Впервые я узнала об её существовании случайно. Кто-то регулярно обгрызал этикетку на бутылке с растительным маслом и измельчал в труху пакеты для мусора. Как-то утром я обнаружила на кухонном столе мелко измельченный ластик, которым накануне стирала написанные карандашом хозяйственные расчеты.


Collapse )Collapse )













 
right

Что бы это значило?

Сегодня увидела этот объект в парке, недалеко от дома. И никак не могла понять, что же это значит.
На нем было написано “Second Chances” (Вторые шансы). Второй шанс выйти замуж? Получить вторую специальность? Найти работу?
И только, зайдя сбоку, я поняла, что имеется в виду. А вы как думаете?

(Подсказка под катом)




Collapse )
right

Фарфоровая свадьба

Ровно 20 лет назад мы поженились. В Википедии я прочла, что это называется «фарфоровая свадьба».
Мы отпраздновали это событие тем, что прогулялись с детьми по лесу и сфотографировались на вершине холма, у каменной башни -  на том же месте, где фотографировались 12 лет назад.


Collapse )


right

Родители Мартина, погибшего на Бостонском марафоне, выступили против смертного приговора Царнаеву

15 апреля 2013 восьмилетний Мартин Ричард со своей семьёй (мамой, сестрой и братом) ждал своего отца на финишной прямой, чтобы обнять его после завершения Бостонского марафона.
Камеры видеонаблюдения зафиксировали момент, когда за спинами семьи Ричард возник Джохар Царнаев. Ровно через 4 минуты прогремел взрыв. Вскоре Мартина не стало.

Остальные члены семьи также пострадали в результате взрыва: младшая сестра Мартина, Джейн, 7 лет, потеряла левую ногу; его брат, Генри, 9 лет, стал свидетелем страшной кровавой бойни; их мать, Дениз, ослепла на правый глаз; их отец Билл, был ранен в ноги осколками, получил ожоги и повреждение барабанных перепонок.

Collapse )



5. Дениз и Билл Ричард, слева, с детьми Джейн и Генри в среду, 15 апреля 2015 года - во время второй годовщины взрыва на Бостонском марафоне.
right

Женский язык

Отвечая на вопрос читателей о том, планирую ли я опубликовать здесь классификацию русских женщин, скажу, что русских женщин уже давно и удачно классифицировал М. Жванецкий. Поэтому – нет, не планирую.

Вот его классификация.

Михаил Жванецкий
«Женский язык»

Все очень просто, если понимаешь женский язык.

Collapse )


sex-and-the-city-3
right

День Благодарения 2014

В четверг мы отмечали День Благодарения.
Сначала я хотела написать про то, как он у нас прошёл. Но вдруг вспомнила, что уже писала об этом. Поскольку День Благодарения в нашей семье каждый год проходит примерно также, я решила сделать перепост самой себя.

День Благодарения в "образцовой" семье


Для меня День Благодарения – это не просто праздник. Это ещё и экзамен на звание образцовой семьи. Что такое образцовая семья в общепринятом понимании? Это такая семья, какие обычно показывают в рекламе по российскому телевидению: весёлые, послушные дети, счастливые улыбающиеся родители, в доме – чистота, на столе – суп из бульённых кубиков «Кнорр», в холодильнике – майонез «Кальве»,  в ванной – порошок «Тайд».

Collapse )

right

Без головы

Думаю, многим из вас знакомо состояние «без головы». Это когда, ваша голова настолько переполнена текущей информацией, что отказыватся соображать, поэтому мозг упускает из виду многие детали и бытовые мелочи, которые ему кажутся второстепенными (хотя на самом деле ох как важны!).

Так вот, именно нечто подобное произошло недавно и со мной. Время от времени голова моя переполняется, поскольку битком забита всякой всячиной (срочные дела на работе, родительские собрания, съездить в магазин, фигурное катание, вынести мусор, русский язык, не забыть постирать бельё, рисование, позвонить маме, плавание, написать подруге, отвезти пальто в химчистку, купить сыну новые коньки, зимние ботинки, тёплую куртку, высокие чёрные сапоги Steve Madden, голубой свитер H&M, помаду “L’oreal, Berry Burst”, тушь для ресниц, крем для лица, гель для душа, скраб для тела, увлажняющий лосьён, мусс для укладки... эээээ что ещё?).

Утром, при полном параде, с вымытыми волосами и свежим макияжем, с сумкой на плече и лэптопом под мышкой, но без головы, я вышла из дома, чтобы ехать на работу. Защёлкнув дверь на замок, я собиралась было сесть в машину, но... обнаружила, что забыла ключи. Ключи от машины и от квартиры остались висеть в коридоре на гвоздике. Я подергала входную дверь, она не поддавалась. Попробовала зайти в дом с заднего крыльца – тоже заперто.

Collapse )


Climb-In-The-Window
Думаю, я выглядела примерно так.
right

Рождественские письма

Я очень давно не получала обычных бумажных писем из России. Со своими русскими друзьми я обычно общаюсь по электронной почте и в соц. сетях.
Тем не менее бумажные письма иногда приходят в наш дом. Их обычно посылают под Рождество американские родственники и друзья моего мужа. Что бывает очень приятно. Некоторые посылают открытки, некоторые – длинные письма с рассказом о том, как у них прошёл год. Иногда эти письма написаны не лично нам, а всем родным и близким, поэтому они не обращены ни к кому конкретно, распечатаны в нескольких экземплярах и разосланы по разным адресам.


Collapse )

Christmas-Letter
right

Обувь, которую носят в Америке в торжественных случаях

После моих предыдущих постов об обуви, которую сейчас носят в Америке, многие читатели в комментариях спрашивали меня: «А где же элегантная обувь? Где же каблуки? Неужели поголовно все американцы одеты в шлёпки и кроссовки?».

Поэтому, по просьбам читателей, я сделала серию фотографий на тему «Обувь, которую носят в Америке в торжественных случаях». Мне повезло: недавно я побывала на одном праздничном мероприятии, а также неожиданно оказалась случайным свидетелем чужой свадьбы.

Перед вами – то, что мне удалось запечатлеть на этих двух мероприятиях.












Collapse )