Category: религия

Category was added automatically. Read all entries about "религия".

right

Моя американская жизнь

В мае этого года в издательстве «Омега-Л» вышла моя новая (четвертая по счету!) книга под названием «Моя американская жизнь. Записки русской феминистки».
Это сборник историй из моей американской жизни – весёлых и грустных, серьёзных и курьёзных, а также наблюдений и размышлений о человеческих характерах и типах, о бытии и быте «здесь» и «там».
Это единственная (пока!) книга, которую я написала лично про себя. Книга уже продается в московских магазинах.

Книга вышла очень маленьким тиражом. Ее пока ещё можно купить здесь:
http://www.ozon.ru/context/detail/id/140859749/
или здесь:
http://www.labirint.ru/books/586880/


Yana Anders. My American Life
right

6 степеней опьянения, или "Слышь, ты меня уважаешь?!"

Поскольку в четверг, 17 марта – День Святого Патрика (St. Patrick’s Day), который в Бостоне принято отмечать большим количеством алкоголя, в качестве предостережения для всех, кто собирается в этот день "основательно погрузиться", я решила повторить свой пост про степени опьянения. Вот он.

Collapse )



drunk_women
right

Мусульманская Америка

Недавно в выходные мы выбрались погулять в Бостон.
В тот день была хорошая погода, и в парке Public Gardens было много народу.

Муж и младший сын шли впереди, а я немного отстала от них, потому что фотографировала окружающую природу.
Неожиданно, откуда ни возьмись, появились три женщины. Все три были одеты в длинные мешковатые платья до пят, лица всех троих закрывала чёрная паранджа. Очевидно, это были мусульманки. Мне стало не по себе.

Одна из женщин везла перед собой детскую коляску. Из коляски торчали ноги в розовых носках.  Ноги, на мой взгляд, торчали как-то неестественно… «Кукла! - пронеслось у меня в голове. - А вдруг это террористки, и у них под одеждой пояс со взрывчаткой? Или бомба в коляске?!» Я вдруг поняла, что сейчас произойдет что-то ужасное.

Collapse )



2
right

Рождественские письма

Я очень давно не получала обычных бумажных писем из России. Со своими русскими друзьми я обычно общаюсь по электронной почте и в соц. сетях.
Тем не менее бумажные письма иногда приходят в наш дом. Их обычно посылают под Рождество американские родственники и друзья моего мужа. Что бывает очень приятно. Некоторые посылают открытки, некоторые – длинные письма с рассказом о том, как у них прошёл год. Иногда эти письма написаны не лично нам, а всем родным и близким, поэтому они не обращены ни к кому конкретно, распечатаны в нескольких экземплярах и разосланы по разным адресам.


Collapse )

Christmas-Letter
right

Далай-лама о ненужности религий

Наконец-то я нашла человека, который разделяет мой взгляд на мир! Это не кто иной, как Далай-лама - ныне живущий идеолог буддизма!

Недавно я прочла его эпохальное заявление о ненужности религий. Вот оно:

«Все мировые религии, придавая особое значение любви, состраданию,терпению, терпимости и прощению, могут способствовать развитию духовных ценностей, и делают это. Но сегодня мировая реальность такова, что привязывание этики к религии более не имеет смысла. Поэтому я всё больше убеждаюсь в том, что пришло время найти способ в вопросах духовности и этики обходиться без религий вообще».

Collapse )



Dalai-Lama
right

О свободе слова, куче дерьма и правилах поведения в общественных местах

Они толпились пёстрой кучкой у метро, на окраине парка в центре Бостона, жались друг к другу, как стайка пугливых голубей, несогласованно выкрикивая по-английски разрозненные лозунги:
-  Люди, задумайтесь о будущем! Близится конец света!
- Иисус был негром!
- Опасайтесь библейского пророчества! Никто не сможет избежать своей судьбы!
- Мы – дети Иисуса!
- Американский Апокалипсис неотвратим!
- Правительству на всё наплевать!



Collapse )


12-DSCN0759_S
13
right

Никогда не говори "никогда"

Я ненавижу слово «никогда». Есть в этом слове какая-то страшная безысходность, безнадежное, тупиковое отчаяние.
Я почти не использую это слово, стараюсь, по возможности, его избегать. Сказать «никогда» - это всё равно что поставить крест, смириться с отсутствием выхода.


«Мы больше никогда не увидимся» - звучит душераздирающе, даже если вам этот человек не дорог, даже если вы его едва знаете.
«Я больше никогда сюда не приеду» - трагедия, и не важно, какая это страна и какой город, важно то, что в этом месте вы поставили точку.


Collapse )



right

День Святого Патрика в Бостоне. Америка СЕГОДНЯ

Вчера на улицах Бостона можно было увидеть рекордное количество людей в зелёном, или тех, на ком было надето хоть что-то зелёное.
Дело в том, что в воскресенье жители Бостона праздновали День Святого Патрика - ирландский праздник, который по традиции ежегодно отмечают в Америке 17 марта. В этот день в Бостоне обычно проходит парад. После парада люди, одетые в зелёное, в высоких зеленых шапках, с листочками клевера на щеках, битком набиваются в бары и пабы.


Официальным символом праздника является трилистник (лист клевера), а также Лепрекон (персонаж ирландского фольклора) и ирландские флаги.
Поскольку в Бостоне существует большая ирландская диаспора, День Святого Патрика здесь отмечают шумно и с размахом, хотя этот праздник не является в Америке официальным. Сейчас этот праздник почти утратил своё первоначальное значение (день памяти святого Патрика - покровителя Ирландии), перестал носить религиозную окраску и превратился в массовую пьянку. Особенно сильно напиваются обычно студенты: вываливаясь на улицы из пабов, размахивая ирландскими флагами, они громко скандируют название своей любимой баскетбольной команды “Boston Celtics”(“Celtics” переводится с английского как «кельты»), орут пьяные песни, оглушительно дуют в длинные дудки и бесцеремонно пристают к прохожим. Присутствие полицейских на улицах в этот день приятно радует глаз.


Лично мне этот праздник больше всего напоминает российский День Десантника – те же толпы пяных мужиков в чём-то зелёном. Правда, в фонтанах не купаются – в марте здесь ещё холодно.
Вчера, пройдясь по центру Бостона, я имела удовольствие всё это наблюдать. Одна компания была просто в ударе: они устроили на площади танцы и самозабвенно отплясывали под музыку уличных музыкантов (см. фото 30 и 31).

- How do you celebrate St. Patrick’s Day? What do usually you do? («Как вы отмечаете день Святого Патрика? Что вы обычно делаете?»), - спросила я парня в зелёной шляпе, стоявшего рядом со мной и наблюдавшего эти народные пляски.
- Not much… Just drinking! («Не так много. Просто пью!») – рассмеялся он пьяным смехом, и я заметила, что он с трудом держится на ногах.




1-DSCN4089_S
1




Collapse )
right

"Может, чая мне? от отчаянья? С трын-травой?"

Иногда бывает так.
Прочту что-нибудь, посмотрю какой-нибудь фильм, услышу какую-то песню, и оно остается со мной надолго, часто навсегда, и постоянно всплывает перед глазами, пульсирует где-то в районе темени и звучит в голове уже совершеено без посторонней помощи, независимо от меня.

И вот недавно прочла стихотворение Веры Полозковой (которую я давно обожаю!), и это стихотворение надолго поселилось во мне.

Вера Полозкова

Доктор, как хорошо, что Вы появились.
Доктор, а я волнуюсь, куда ж Вы делись.
Доктор, такое чувство, что кто-то вылез
И по лицу сползает из слезных желез.

Доктор, как Вы живете, как Ваши дети?
Крепко ли спите, сильно ли устаете?
Кресло тут в кабинете, Господь свидетель,
Прямо такое точно, как в самолете.

Collapse )

Vera-Polozkova1