Category: работа

Category was added automatically. Read all entries about "работа".

right

Моя американская жизнь

В мае этого года в издательстве «Омега-Л» вышла моя новая (четвертая по счету!) книга под названием «Моя американская жизнь. Записки русской феминистки».
Это сборник историй из моей американской жизни – весёлых и грустных, серьёзных и курьёзных, а также наблюдений и размышлений о человеческих характерах и типах, о бытии и быте «здесь» и «там».
Это единственная (пока!) книга, которую я написала лично про себя. Книга уже продается в московских магазинах.

Книга вышла очень маленьким тиражом. Ее пока ещё можно купить здесь:
http://www.ozon.ru/context/detail/id/140859749/
или здесь:
http://www.labirint.ru/books/586880/


Yana Anders. My American Life
right

Что бы это значило?

Сегодня увидела этот объект в парке, недалеко от дома. И никак не могла понять, что же это значит.
На нем было написано “Second Chances” (Вторые шансы). Второй шанс выйти замуж? Получить вторую специальность? Найти работу?
И только, зайдя сбоку, я поняла, что имеется в виду. А вы как думаете?

(Подсказка под катом)




Collapse )
right

Мужик с бородой

У нас в офисе есть сотрудник, американец, зовут его Тэд. Он работает в отделе IT. Однажды он помог мне, когда у меня были неполадки с компьютером. Тэд среднего роста, широкий и увесистый, с темными волосами, короткой стрижкой, в очках, с небольшой темной бородой – то есть, «в меру упитанный мужчина в полном расцвете сил».
Компния у нас большая, поэтому одних и тех же людей в коридоре я встречаю редко.

Collapse )



Bearded-Man-in-glasses
right

Casual

Пару дней назад получила на работе по имэйлу письмо от отдела кадров следующего содержания (английский текст под катом):

"Привет всем!

Похоже, снега выпадет не слишком много в следующие выходные, поэтому, пожалуйста, приходите в понедельник на работу, как и планировалось, но проверьте прогноз погоды на всякий случай.
В качестве благодарности за вашу усердную работу несмотря на холодную температу и сумасшедшее количество снега, президент компании разрешил всем сотрудникам одеваться неофициально всю следующую неделю!

Спасибо за ваш тяжкий труд!

Помощник отдела кадров"



Collapse )


pj-pants-2
right

Как я нашла работу в Америке

Многие читатели спрашивают меня про мою первую работу в Америке. Почему-то многие думают, что все иммигранты, прежде чем найти интрересную работу по специальности, сначала несколько лет работают официантыми. На самом деле, это нет так.
Первое предложение о работе в Бостоне было для меня несколько неожиданным.





Collapse )


right

Fuel the fire-2

Вот второй ролик, на съёмках которого я работала переводчиком и для которого помогала делать монтаж и сыбтитры. Ролик снят в Бостоне для компании Reebok.  Мне он очень нравится.
Называется он:

Fuel the Fire
Portrait of a Trainer: Elina Muratova


("Поддерживайте огонь!
Портрет тренера: Элина Муратова")



Первый ролик можно увидеть здесь: Fuel the Fire



Elina-Muratova



Collapse )
right

Fuel the Fire

Вот клип, снятый в Бостоне для компании Reebok, на съемках которого я совсем недавно работала переводчиком. А также помогала делать монтаж и субтитры.
Я очень рада, что принимала в нём непосредственное участие! Работать было безумно интересно!

Кажется, получилось неплохо?


Интересная деталь: оператор-постановщик, этого клипа - женщина! Она стояла за камерой почти без перерыва 13 часов!
А я столько же времени переводила на съёмочной площадке с русского на английский и обратно.

Fuel the Fire
Portrait of a Trainer: Pavel Poluektov

("Поддерживайте огонь!
Портрет тренера: Павел Полуэктов")


P.S. Сразу после съёмок я купила себе новые кроссовки и спортивные штаны и теперь три раза в неделю занимаюсь до седьмого пота в фитнес клубе :-)


P.P.S. Если заметите неточности в переводе, то это не потому. что я их пропустила. А потому, что компания Reebok заставила нас в нескольких местах поменять текст на более "удобоваримый".



Pavel-Poluektov





Collapse )
right

Мужчина на диване

Недавно перечитала отрывок из книги С. Довлатова "Ремесло" (рассказ «Соло на ундервуде»), который заставил меня задуматься. Вот он:


«…Начиналась моя жизнь в Америке крайне безмятежно. Месяцев шесть, как подобает российскому литератору, валялся на диване.
    Какие-то деньги нам выдавали благотворительные организации. Какую-то мебель и ворох одежды притащили американские соседи. Кроме того, помогали старые друзья, уехавшие раньше нас. Они давали нам ценные практические указания.
    Потом моя жена довольно быстро нашла работу. Устроилась машинисткой в русскую газету «Слово и дело». Это была старейшая и в ту пору единственная русская газета на Западе. Редактировал ее бывший страховой агент, выпускник Таганрогского коммерческого училища - Боголюбов. (Настоящую его фамилию - Штемпель - мы узнали позже.)
    Моя жена зарабатывала около ста пятидесяти долларов в неделю. Тогда нам казалось, что это большие деньги. Домой она возвращалась поздно. Мои накопившиеся за день философские соображения выслушивала без особого интереса.
    Во многих русских семьях происходила такая же история. Интеллигентные мужья лежали на продавленных диванах. Интеллигентные жены кроили дамские сумочки на галантерейных фабриках.
    Почему-то жены легче находили работу. Может, у наших жен сильнее чувство ответственности? А нас просто сдерживает бремя интеллекта? Не знаю...
    Я валялся на диване и мечтал получить работу. Причем какую угодно. Только непонятно, какую именно. Кому я, русский журналист и литератор, мог предложить свои услуги? Тем более что английского я не знал. (Как, впрочем, не знаю и теперь.)...»



Collapse )


Dovlatov
right

Почему в России трудно устроиться на работу?

(Диалог с русской подругой)

Недавно я общалась по Скайпу со своей русской подругой. Подруга живёт в Москве, ей 40 лет, она замужем, у неё двое детей: один ходит в детский сад, другой в школу. В прошлом году она потеряла работу (попала под сокращение штатов), поэтому сейчас ищет новую. У неё высшее образование, по специальности она – экономист, много лет успешно проработала менеджером среднего звена в большой компании, производящей продукты питания.

ОНА: Представляешь, до сих пор не могу найти работу!

Я: А давно ты ищешь?

ОНА: Уже почти год!

Я: И что, неужели, ничего подходящего не попадается?

ОНА: Попадается! Несколько раз ходила на собеседование.

Я: И что, не понравилось?

ОНА: Понравилось. Просто меня нигде не берут!

Я: Почему?

ОНА: Ну, во-первых мне уже 40 лет...

Я: И что?

ОНА: Ну... В 40 лет намного труднее найти работу, чем, например, в 30.

Я: Почему?

ОНА: Да им молодых подавай!

Я: Ну, во –первых ты не выглядишь на 40, максимум на 32! А во-вторых, как они могут узнать твой возраст?

ОНА: Они спрашивали меня на собеседовании. И в анкете тоже нужно было указать.

Я: Странно. В Америке никто не имеет права на собеседовании спросить, сколько тебе лет. Это запрещено. И ни в анкете, ни в Резюме этого никто никогда не указывает.

ОНА: К тому же, у меня двое детей. А работодатели неохотно берут на работу матерей с маленькими детьми.

Я: А зачем ты им вообще говорила, что у тебя дети? Это их совершенно не касается!

ОНА: Как, зачем!? Это были одни из первых вопросов на собеседовании, которые они мне задали: сколько мне лет, замужем ли я и есть ли у меня дети?

Я: Ну, это они уж совсем обнаглели! В Америке на собеседовании вообще никто не имеет права задавать вопросы о твоей личной жизни!

ОНА: Матерей с маленькими детьми неохотно берут на работу, поскольку работодатели знают, что маленькие дети часто болеют, и матерям придётся с ними сидеть дома и пропускать рабочие дни.

Я: Ну, во-первых, ты могла бы нанять няню, чтобы не пропускать рабочие дни.  А во-вторых, это вообще не их дело, как ты будешь решать свои личные проблемы!

ОНА: Одна моя знакомая тоже никак не может найти работу, потому что была год в декретном отпуске. А работодатели неохотно берут на работу после декретного отпуска.

Я: Почему?

ОНА: Ну.. потому что им не нравится, что женщина год просидела дома с ребенком. Считается, что она утратила свои профессиональные навыки.

Я: Какая чушь! А как они узнают, что она была в декретном отпуске?

ОНА: Из трудовой книжки, там видно, что был долгий перерыв в стаже.

Я: Ой, я и забыла, что в России существуют трудовые книжки! В Америке их не бывает.

(И дальше разговор продолжался в том же духе).


Collapse )






right

7 правил выживания в корпоративном мире

Если вы после долгих поисков работы, наконец, устроились в большую престижную международную компанию на хорошую должность с приличной зарплатой и, от первых восторженных возгласов «Ух, как мне повезло! Неужели теперь так будет всегда!?» перешли к более пессимистичным, типа «Блин, вот повезло-то! Неужели теперь так будет всегда!?», то мои «Правила выживания в корпоративном мире» – для вас.
Чтобы выжить в корпоративном мире, а именно продолжать работать в занимаемой должности и при этом не тронуться умом, необходимо выполнять следующие правила:

Collapse )