Category: напитки

Category was added automatically. Read all entries about "напитки".

right

Моя американская жизнь

В мае этого года в издательстве «Омега-Л» вышла моя новая (четвертая по счету!) книга под названием «Моя американская жизнь. Записки русской феминистки».
Это сборник историй из моей американской жизни – весёлых и грустных, серьёзных и курьёзных, а также наблюдений и размышлений о человеческих характерах и типах, о бытии и быте «здесь» и «там».
Это единственная (пока!) книга, которую я написала лично про себя. Книга уже продается в московских магазинах.

Книга вышла очень маленьким тиражом. Ее пока ещё можно купить здесь:
http://www.ozon.ru/context/detail/id/140859749/
или здесь:
http://www.labirint.ru/books/586880/


Yana Anders. My American Life
right

In vino veritas!

Чем холоднее становится воздух, чем короче становятся дни, тем медленне начинает передвигаться народ.
Осенью население Бостона, всё лето стекавшееся к океану, начинает движение в противоположную сторону - в глубь материка. Там в полном разгаре грибной сезон, там ещё осталась на кустах черника, там яблоки наклоняют ветви всё ниже, там на виноградниках уже начался сбор урожая: тяжелые гроздья тёмно-красных ягод тянут лозу к земле.

И мы тоже устремились в глубь нашего штата, и мы захотели отведать ароматного, пропитанного солнцем вкуса Шародне и сочного, насыщенного Мерло.
Оказалось, что ближайший виноградник и винодельня "Nashoba Valley Winery" находится всего в 30 минутах езды на машине от нашего дома. Мне показалось это странным. Хотя, учитывая то, что Бостон находится на широте Сочи, вполне вероятно, что там, действительно, растет виноград.

Приехав туда всей семьей, мы обнаружили, что - да, действительно, растет! И не только растет, но и процветает, благоухает и играет основную роль в производстве местного вина, дегустацию которого мы благополучно прошли. Ик! Ой... In vino veritas!

P.S. Кстати, про вино я уже писала здесь:

https://yana-anders.livejournal.com/197438.html





1

Collapse )
right

Белое или красное?

Да, я знаю, многие больше любят красное вино. И я в том числе. Но у меня от него болит голова. Красное вино хорошо пить, когда «темно, когда в стекло ударит вьюга, когда припомнишь, как давно, не согревали мы друг друга» … То есть долгими зимними вечерами.
Но сейчас – лето, свет, ромашки, синева неба, блеск воды, солнечные зайчики на плече, соль от морской воды на губах, пальцы липкие от клубники, медовые ломтики дыни….  белое, ну конечно же, белое!


Collapse )



 
right

Мохито, Гауди и красное платье

Сегодня мы наконец-то выбрались из пригорода в Барселону!

В припадке туристического и покупательского ажиотажа (гремучая смесь - последствия непредсказуемы!) мы попытались с сестрой и со всеми детьми, сумками и коляской обскакать всю Барселону, а также умудрились скупить половину магазинов города! Собор Святой Марии, туфли на коблуках, коктейль Мохито, архитектура Гауди, красное платье, статуя Христофора Колумба, сангрия, сиеста и древние фрески - всё смешалось в моей голове (убытки придется подсчитывать позже)!


Collapse )






5
right

50 оттенков красного и белого – 2

Дополнение к посту «50 оттенков красного и белого».

Утром спросила у мужа:
- Тебе понравилось вино, которое мы вчера пили?
- Нет, не понравилось!
- Так зачем же ты его тогда пил?
- Хотел выпить, а больше было выпить нечего.
- А ты знаешь, как оно называется?
- Нет... А что?
Я показала мужу пустую бутылку с этикеткой “Fifty Shades of Gray” («Пятьдесят оттенков серого»).
-F....ck! Если б ты мне раньше сказала, как оно называется, я бы вообще не стал его пить!
- Почему?!
- Мало того, что ты меня затащила на этот дурацкий фильм, так ещё купилась на их маркетинг!

Никаких аргументов в свою защиту у меня уже не было...


P.S. Сегодня откупорили белое. Оказалось - вполне терпимое! Рыбу готовить не придется!



DSCN8177-1
right

50 оттенков красного и белого

Сегодня зашла в магазин, собиралась купть только хлеб и молоко. Но у кассы увидела бутылки белого и красного вина с этикетками “Fifty Shades of Grey” («Пятьдесят оттенков серого»), вдруг сошла с ума и, находясь в гипнотическом трансе (в коем, как я понимаю, до сих пор и пребываю после просмотра нашумевшего фильма), совсем забыла про хлеб, колбасу, черную икру, осетрину, ананасы в шампанском и молоко и в неожиданном припадке извращения купила вот эти две бутылки вина.

Collapse )



2-DSCN8172_S
4
right

Глинтвейн

Собрались с подругами под Католическое Рождество. Варили Глинтвейн. По оригинальному рецепту, со всеми полагающимися специями. Я заранее купила все необходимые ингредиенты: кардамон, гвоздику, корицу, несколько лимонов, яблок и апельсинов и две бутылки красного сухого вина “Cabernet Sauvignon”. Забыла купить брэнди, зато обнаружила в шкафу полбутылки коньяка “Napoleon” и под девизом «Используй то, что под рукой, и не ищи себе другой» решила проявить творческую инициативу.

Collapse )


Glentwein
right

Я скучаю по Майами

Недавно услышала такой анекдот. Извините, что по-английски, но здесь игра слов, которая теряется в русском языке:
“-What’s your wife’s favorite wine?
Her favorite whine is: “I wanna go to Miaaaaaaaami!”
(последнее слово следует произносить гнусавым противным голосом)

«Какое у твоей жены любимое вино? (игра слов здесь заключается в одинаковом произношении слов wine («вино») и whine («нытьё, хныканье»).
Её любимое нытьё это: «Я хочу поехать в Майааааааааами!»


Этот анекдот мой муж теперь рассказывает своим друзьям про меня. Потому что, выходя на улицу утром в двадцатиградусный мороз, стуча зубами, закутанная с головы до ног, очищая машину от снега и соскребая лёд с лобового стекла, я обычно (как и положено, противным голосом) завываю: “I wanna go to Miaaaaaaaami!”


P.S. Вспомнила песню Высоцкого:

«Мне надо - где сугробы намело,
Где завтра ожидают снегопада!..
А где-нибудь всё ясно и светло -
Там хорошо, - но мне туда не надо!»

В. Высоцкий «Москва-Одесса»





1-DSCN5016_S
1. Вечер в Майами



Collapse )
right

Майами - вино из одуванчиков

Недавно перечитывая роман Рэя Брэдбери "Вино из одуванчиков", я наткнулась на такие строчки:
«...Возьми лето в руку, налей лето в бокал — в самый крохотный, конечно, из какого только и сделаешь единственный терпкий глоток, поднеси его к губам — и по жилам твоим вместо лютой зимы побежит жаркое лето...
...Вино из одуванчиков. Самые эти слова — точно лето на языке. Вино из одуванчиков — пойманное и закупоренное в бутылки лето...»


До сих пор эти слова Брэдбери напоминали мне о лете, теперь они напоминают мне о Майами.  После пасмурного снежного Бостона  город Майами  - это глоток лета среди зимы, выражаясь по-бредберевски, «вино из одуванчиков»: сладкое, опьяняющее, будоражещее чувства. Стоит только пройтись по улицам этого пёстрого, шумного, в любое время года по-летнему яркого города, и всё тело вместо зимних мурашек покрывает влажное тропическое тепло.


Особенно мне понравились жители Майами: смуглые, белые или чернокожие, открытые, дружелюбные, эмоциональные, они свободно выражают свои чувства, блестя глазами, энергично жестикулируя, заразительно хохоча. Эти люди умеют радоваться жизни. Подавляющее большинство жителей говорит по-испански, некоторые даже не понимают английского. В основном, латиноамериканцы в Майами — это иммигранты с Кубы и их дети.


На берегу океана расположено множество маленьких кафе, ресторанов и киосков, там упоительно пахнет кофе, специями и жареным на гриле мясом. Прогуливаясь по набережной всей семьёй, мы вдруг услышали музыку: на небольшой сцене заиграла какая-то поп-группа, солистка в красном обтягивающем комбинезоне что-то чувственно запела по-испански. Вокруг сцены собрался народ. Несколько человек вышли из толпы и начали танцевать перед сценой. Через несколько минут к ним присоединились другие. И вскоре вокруг сцены образовалась целая стихийная танцплощадка. Народ самозабвенно отплясывал под несущиеся из динамиков латиноамериканские ритмы. По сравнению с закрепощенными и скованными в движениях бостонцами жители Майами казались отвязными и слегка сумасшедшими. И эта сумасшедшинка роднила меня с ними.


Collapse )





Miami, Florida, Bayside dancing
right

Комната с камином

Впервые войдя в квартиру, в которой мы теперь живём, я страшно возбудилась, когда увидела в гостинной камин. «Камин – это так аутентично! – подумала я. – Мы будем приобщаться к  многовековым традициям: жарить на вертеле сырое мясо и спать на шкурах возле огня!» Но синьёр Коларди, хозяин квартиры,  быстро охладил мои восторги.

- Это не настоящий камин, это иммитация, - сказал он.

- А как же его использовать? – удивилась я.

- Никак. На него можно просто смотреть.

И вот теперь я сижу на нашем старом чёрном кожаном диване, который вписался в гостинную так, словно стоял здесь всегда, смотрю на ненастоящий камин и чувствую себя Буратиной в каморке Папы Карло, сидящим перед очагом, нарисованным на куске старого холста.

Гостинная с поддельным камином выглядела странно и напоминала декорацию на Мосфильме. Только в отличие от съёмочной площадки у нашей декорации было не три стены, а четыре.

Развешивая одежду во встроенном шкафу, я нашла в углу шкафа запонку. «Странно,  - подумала я. – Кто сейчас носит запонки?». Это была обычная металлическая запонка, не представляющая собой никакой ценности, но с тех пор мне не даёт покоя вопрос: «Кто раньше жил в этой квартире?». Очевидно, здесь жил мужчина, который носил классические костюмы и рубашки с запонками и любил сидеть у бутафорского камина, попыхивая трубкой. Мне стали мерещиться элегантные мужчины 1950-х годов типа Хамфри Богарта, Тони Кёртиса или Кэри Гранта в роскошных интерьерах голливудских декораций, облокотившиеся о фанерный камин или сидящие в креслах у искуственного огня.







Collapse )