Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

right

Моя американская жизнь

В мае этого года в издательстве «Омега-Л» вышла моя новая (четвертая по счету!) книга под названием «Моя американская жизнь. Записки русской феминистки».
Это сборник историй из моей американской жизни – весёлых и грустных, серьёзных и курьёзных, а также наблюдений и размышлений о человеческих характерах и типах, о бытии и быте «здесь» и «там».
Это единственная (пока!) книга, которую я написала лично про себя. Книга уже продается в московских магазинах.

Книга вышла очень маленьким тиражом. Ее пока ещё можно купить здесь:
http://www.ozon.ru/context/detail/id/140859749/
или здесь:
http://www.labirint.ru/books/586880/


Yana Anders. My American Life
right

О Грузия, — нам слёзы вытирая...

Вдогонку к предыдущему посту - видео. Если кто хочет услышать обалденное грузинское пение, которое меня пробрало аж до костей (!), то вот ниже несколько видео роликов, которые мне удалось записать.

"О Грузия, — нам слёзы вытирая,
ты — русской музы колыбель вторая..."
Е. Евтушенко






1.


Collapse )
right

Фламенко по-русски

Испания – это удивительная, непостижимая страна. Там вам всё сразу и в одном флаконе: и море, и пляж, и экзотические фрукты, и архитектура Гауди, и Педро Алмодовар, и Энрике Иглесиас и фламенко!   

Мне всегда казалось, что жизнь каждого испанца пронизана драматическими коллизиями, страстью, ревностью, тайными желаниями и сложными взаимоотношениями с родственниками. Жизнь у испанцев бурная и опасная, зато не скучная!

Когда мы всей семьёй отправились вечером в ресторан смотреть фламенко, я не сомневалась, что и пение и танцы мне будут понятны без слов: ведь испанцы – такой горячий, темпераментный народ, у них всё написано на лице.

Ресторан был полон туристов. Мы заняли столик недалеко от сцены. Молодой человек с бородой-эспаньолкой запел высоким драматичным голосом. Он, казалось, сетовал на свою судьбу, жаловался на отсутствие любви и ласки и обвинял в чем-то свою возлюбленную. Иногда он немного подвывал и даже всхлипывал, и мне казалось, что я понимаю слова:
«Сэpа…. Были твои губы сладкими как вино
Сэpа знаю что не будет в сеpдце любви иной…»

На сцену вышла молодая женщина с длинными черными волосами, на ней было длинное пестрое платье со множеством оборок и шаль с кистями. Лицо ее выражало недовольство. Она медленно двигалась в такт музыке и бросала гневные взгляды на молодого певца, как бы говоря:
«Сколько раз спасала я тебя.
Не могу я больше, не могу!
Но с надеждой, может быть и зря,
Буду ждать на этом берегу…!»

Collapse )





16
right

Томас Андерс в Бостоне!

С Томасом Андерсом у нас много общего: во-первых, он позаимствовал у меня мою фамилию (причем, у меня она своя, а у него – псевдоним!), во-вторых мы оба родились в марте (он – 1 марта, а я – 11 марта), а в-третьих мы оба любим песни группы “Modern Talking”, солистом который Томас Андерс являлся с 1984 по 1987 год. Группа распалась, а песни до сих пор звучат в его исполнении также пленительно, как и 30 лет назад.
«Он приезжает сюда 24 марта! Всего один концерт в Бостоне!» - сказала мне подруга, и мы незамедлительно купили билеты, хотя ждать концерта нужно было ещё целый месяц.

И вот долгожданный день настал! Войдя в небольшой театр Chevalier Theatre в городке Медфорде, пригороде Бостона, я с удивлением увидела, что весь зал заполнен, в основном, русскими, а также приезжими из восточной Европы и Азии: вокруг слышалась русская, польская и китайская речь. Большинство из них были женщины разных возрастов (от 25 до 70 лет).

Томас Андерс не заставил зрителей долго ждать своего выхода на сцену, как другие поп-звёзды. Как истинный немец, он начал концерт ровно в 8 часов, минута в минуту.

Collapse )




Thomas Anders
21
right

Mala Vida

Моей любимой песней этим летом стала песня "Mala Vida".
Я ее слушаю ежедневно по сто раз в день! Скоро заговорю по-испански.

Прочла в интернете, что ее написала русская певица Женя Любич!

Не слушайте ее, а то тоже ею заразитесь! И она будет звучать у вас в голове постоянно, совершенно без вашего участия (нравится вам это или нет).

Для самых смелых - видео (осторожно, заразное!):




Вот даже нарыла в интренете слова и перевод. Для особо любознательных - под катом:


Collapse )
right

Боб Дилан и мы

Я никогда не была фанаткой Боба Дилана. Когда он стал популярным в Америке, я ещё даже не родилась. Когда он приобрёл широкую известность во всём мире, я была ешё маленькой девочкой.
Я не выросла под его песни, я не покупала его диски, я даже не знала его имени, пока не встретила своего будущего мужа, американца.
- Как, ты не знаешь, кто такой Боб Дилан!? – изумился муж.
- Ну, я пару раз слышала, как он поёт своим гнусавым голосом, но меня он совершенно не впечатляет, - ответила я.
- Да, но ты не слышала, ЧТО он поёт! – воскликнул муж, надел на меня наушники, поставил свой любимый диск Дилана и сунул мне в руки брошюру с текстами его песен.

Collapse )




15. Bob Dylan
right

Голый ковбой

За 17 лет своей жизни в Америке я успела побывать в Нью Йорке, как минимум, раз восемь. Иногда я ездила туда по делам, иногда – просто развлечься. Время от времени друзья спрашивали меня:
- А ты на Таймс-сквер была?
- Была, - отвечала я.
- Видела там Голого ковбоя?
- Нет, не видела.
- Жаль!

Со временем мне надоели эти вопросы, и я стала отмахиваться от них:
- Ну что, видела Голого ковбоя на Таймс-сквер?
- Да не видела я никакого ковбоя! Его вообще нет! Это миф!

Порывшись в интернете, я обнаружила, что Голый ковбой - это вовсе не миф, а вполне реальная личность, уличный артист Роберт Берк (Robert Burck)*, ставший туристическим символом Таймс-сквер.
Вскоре я выяснила, что мифом его считаю только одна я. Все остальные мои друзья и знакомые либо видели его, либо хотя бы слышали о нём.
- Как, ты не знаешь, кто такой Голый ковбой?! – удивился муж. – Да он уже почти лет двадцать выступает в Нью-Йорке на Таймс-сквер. Однажды он даже заявил о своём намерении участвовать в президентских выборах в США.

Collapse )




6
right

Amy Winehouse "Rehab"

Вот ещё две песни английской певицы Эми Уайнхаус (Amy Winehouse), которые мне очень нравятся.

Песня "Rehab" (от “rehabilitation” - центр реабилитации, восстановления), выпущенная в 2006 году в качестве первого сингла с ее второго студийного альбома Back To Black является автобиографичной, как и большинство её песен, и рассказывает об отказе Эми ехать в реабилитационную клинику. Она вошла в десятку лучших хитов в США в 2006 году.

Amy Winehouse - Rehab





Amy Winehouse - Long day

right

50 оттенков фиолетового

"А хотите, я его стукну, и он станет фиолетовым в крапинку?"
(Из м/ф "Тайна третьей планеты")

- Ещё раз! Не останавливаться! Давай! Выше ноги! Дыши равномерно! Вдох, выдох, вдох, выдох! – кричал он, прохаживаясь между стоящими на четвереньках женщинами. – Не отдыхать! Ещё 20 раз! Спина прямая!
Лицо его было сосредоточенным, брови сведены к переносице. Он был худой и мускулистый, на нем была фиолетовая футболка с надписью “Insanity” («Безумие») и черные штаны.

Со всех сторон от меня раздавались женские стоны: «Оооох!», «Аааа!», «Ммммм!», «Эээээ!».
Я невольно ухмыльнулась. То, что я слышала, напоминало саундтрек к порнофильму.
 - А можно музыку включить? – робко спросила я, встав на колени, чувствуя жжение в плечах и ягодицах
- Нельзя! – отрезал он.
- Но почему?!
- Не разговаривать! Ещё 15 раз!
Я снова покорно опустилась на четвереньки.

Collapse )


insanity_Purple-T-shirt