?

Log in

No account? Create an account
right

yana_anders


Яна Андерс

Записки русской феминистки в Америке


Entries by category: дети

[sticky post]Моя американская жизнь
right
yana_anders
В мае этого года в издательстве «Омега-Л» вышла моя новая (четвертая по счету!) книга под названием «Моя американская жизнь. Записки русской феминистки».
Это сборник историй из моей американской жизни – весёлых и грустных, серьёзных и курьёзных, а также наблюдений и размышлений о человеческих характерах и типах, о бытии и быте «здесь» и «там».
Это единственная (пока!) книга, которую я написала лично про себя. Книга уже продается в московских магазинах.

Книга вышла очень маленьким тиражом. Ее пока ещё можно купить здесь:
http://www.ozon.ru/context/detail/id/140859749/
или здесь:
http://www.labirint.ru/books/586880/


Yana Anders. My American Life

7 признаков неандертальца
right
yana_anders
Наблюдая за развитием своих детей, я пришла к выводу, что современный человек проходит такой же путь развития от рождения до зрелых лет, как и древний человек – от обезяны до человека.

Конечно, есть исключения. Например, если у вас образцовые дети - послушные, аккуратные, трудолюбивые, воспитанные и проч. (если, конечно, такие встречаются в природе), то они вполне могут перепрыгнуть несколько ступеней развития и к 10 годам уже оказаться на самой высокой ступени – Homo sapiens (лат.) или «Человек Разумный»!

Но мои дети не являются примером для подражания. Поэтому мой старший сын в свои 17 лет, как мы с мужем определили по внешним признакам, сейчас находится на ступени Homo neanderthalensis (лат) или «Неандерталец» (если кто не знает, эта ступень следует сразу за фазой Homo erectus – «Человек прямоходящий»).


Вот 7 признаков, по которым вы легко можете определить неандертальца:Collapse )


neanderthal-Small
 

Америка - это когда... Часть 2 (10 проверенных утверждений)
right
yana_anders
Один из моих читателей malkavianworld в комментариях к предыдущему посту спросил меня, верны ли его нижеследующие утверждения об Америке.

Наблюдений было так много, что я решила поместить их в отдельный пост. Свои ответы я написала внизу. Возможно, многие со мной будут не согласны, но это моё субьективное мнение об Америке, которое у меня сложилось за 14 лет жизни в горде Бостон (штата Массачусетс). Возможно, в других штатах дела обстоят по другому.... «Я вам не скажу за всю Одессу, вся Одесса очень велика...» :-)

1) Америка - это когда дети учатся сами зарабатывать деньги c 6-8 лет, а к 18-20 настолько самостоятельны, что могут жить отдельно.

Ответ:
Нет, это не так. В Америке запрещена эксплуатация детского труда. Детям разрешено работать ограниченное количество часов (не в ущерб школе!) с 14 лет, но только в таких местах, где они не подваргаются опасности и не должны выполнять тяжелую физическую работу. Например, они могут работать в магазинах, кинотеатрах, в ресторанах и проч. На стройке или на заводе они работать не могут.
С 15 до 18 лет дети могут работать больше часов, но только в тех местах, которые не считаются  опасными в соответствии с Трудовым кодексом. С 18 лет можно работать, где хочешь.
Американские дети в 18-20 лет ещё не достаточно самостоятельны (они заканчивают школу в 18 лет) и зависят от родителей, особенно если они учатся в колледже. Некоторые после школы живут отдельно – либо в общежитии, либо несколько студентов снимают вместе одну квартиру. Но многие продолжают жить с родителями до окончания колледжа, потому что общежитие стоит очень дорого.




Читать ещё 9 наблюдений:Collapse )




America_Statue_Of_Liberty

"Антидевственница" на Озоне
right
yana_anders
Компания Озон радостно сообщила мне, что у них в продаже снова появилась моя книжка «Антидевственница, или Секрет поручика Ржевского». Её долго не было на их сайте, и многие меня спрашивали, когда можно будет купить. Ну вот, сейчас, наконец, можно купить (а также прочитать отзывы читателей) на Озоне вот здесь:
«Антидевственница, или Секрет поручика Ржевского»

 В Эту книгу входят рассказы и повести:
«Антидевственница, или Секрет поручика Ржевского» (Повесть)
«Я буду, мы будем, он будет» (Повесть)
«Чашка кофе» (Рассказ)
«Черная пантера, или Потерянные в переводе» (Рассказ)


По последним сведениям, книга «Русалка без хвоста» ещё осталась у них на складе в небольшом количестве.

А «Богиня и Зеленый сыр» уже закончилась. Но если зарегистрироваться на Озоне и нажать кнопочку «Сообщить о поступлении», то они сообщат, когда она снова появится.

На радостях решила опубликовать здесь небольшой отрывок из повести «Я буду, мы будем, он будет» (которая вошла в книгу «Антидевственница») – аж две главы: 4-ую и 5-ую.

Кому интересно, другие отрывки из моих книг можно почитать здесь:
http://yana-anders.livejournal.com/34091.html

 Предупреждаю: очень много букв!




Отрывок из повести «Я буду, мы будем, он будет»
(из книги «Антидевственница, или Секрет поручика Ржевского»)


4.

Она и сама точно не помнила, как это произошло. Просто однажды, перебирая в шкафу свои старые вещи, она наткнулась на то ярко-красное платье и подумала: «Это платье я носила, когда любила Аркадия», и сама ужаснулась этой мысли: «Почему любила? Почему в прошедшем времени?».


Второй раз это случилось, когда она разглядывала старые фотографии и, задержав взгляд на одной из них, сделанной, когда они всей семьёй отдыхали на море, подумала: «В то лето мы были счастливы». И тут же поразилась этому «были»: «То есть, как это были? Как будто после этого больше ничего и не было...».


На фотографии они вчетвером сидели на лавочке на набережной маленького курортного городка: справа от Алины — Аркадий, обнимающий её одной рукой за плечи, слева — Даша, а годовалый Павлик — у Алины на коленях. Все четверо одеты во что-то светлое, у всех счастливые, смеющиеся лица. «Неужели действительно это было последнее лето, когда они были счастливы? А что же потом с ними произошло?».
Алина достала эту фотографию из альбома и переложила её в свой бумажник, чтобы чаще её видеть. Ей казалось: если на эту фотографию часто смотреть, то чувства, запечатленные на ней, оживут снова.


Уже давно Алина стала замечать за собой неадекватные реакции на некоторые события: свадьбы казались ей грустными, а сообщение о чьём-то разводе вызывало у неё чувство зависти. Как-то она призналась в этом своей близкой подруге Ирине, и та, выслушав её, спросила в лоб:

А ты мужа любишь?Collapse )

antidev_cover-small

Когда начинает темнеть...
right
yana_anders

...И когда начинает темнеть, и зажигаются фонари, и вечерний холодок проникает под свитер и разливается по спине, и день быстро и неумолимо превращается в ночь, я выхожу на крыльцо и смотрю туда, где в черном кружеве деревьев догорает оранжевый закат, вдыхаю запах сырой земли и увядших листьев, и мне кажется:


никогда, больше никогда...Collapse )



Sunset-Fall-10-8-2011-Small


Почему в России трудно устроиться на работу?
right
yana_anders

(Диалог с русской подругой)

Недавно я общалась по Скайпу со своей русской подругой. Подруга живёт в Москве, ей 40 лет, она замужем, у неё двое детей: один ходит в детский сад, другой в школу. В прошлом году она потеряла работу (попала под сокращение штатов), поэтому сейчас ищет новую. У неё высшее образование, по специальности она – экономист, много лет успешно проработала менеджером среднего звена в большой компании, производящей продукты питания.

ОНА: Представляешь, до сих пор не могу найти работу!

Я: А давно ты ищешь?

ОНА: Уже почти год!

Я: И что, неужели, ничего подходящего не попадается?

ОНА: Попадается! Несколько раз ходила на собеседование.

Я: И что, не понравилось?

ОНА: Понравилось. Просто меня нигде не берут!

Я: Почему?

ОНА: Ну, во-первых мне уже 40 лет...

Я: И что?

ОНА: Ну... В 40 лет намного труднее найти работу, чем, например, в 30.

Я: Почему?

ОНА: Да им молодых подавай!

Я: Ну, во –первых ты не выглядишь на 40, максимум на 32! А во-вторых, как они могут узнать твой возраст?

ОНА: Они спрашивали меня на собеседовании. И в анкете тоже нужно было указать.

Я: Странно. В Америке никто не имеет права на собеседовании спросить, сколько тебе лет. Это запрещено. И ни в анкете, ни в Резюме этого никто никогда не указывает.

ОНА: К тому же, у меня двое детей. А работодатели неохотно берут на работу матерей с маленькими детьми.

Я: А зачем ты им вообще говорила, что у тебя дети? Это их совершенно не касается!

ОНА: Как, зачем!? Это были одни из первых вопросов на собеседовании, которые они мне задали: сколько мне лет, замужем ли я и есть ли у меня дети?

Я: Ну, это они уж совсем обнаглели! В Америке на собеседовании вообще никто не имеет права задавать вопросы о твоей личной жизни!

ОНА: Матерей с маленькими детьми неохотно берут на работу, поскольку работодатели знают, что маленькие дети часто болеют, и матерям придётся с ними сидеть дома и пропускать рабочие дни.

Я: Ну, во-первых, ты могла бы нанять няню, чтобы не пропускать рабочие дни.  А во-вторых, это вообще не их дело, как ты будешь решать свои личные проблемы!

ОНА: Одна моя знакомая тоже никак не может найти работу, потому что была год в декретном отпуске. А работодатели неохотно берут на работу после декретного отпуска.

Я: Почему?

ОНА: Ну.. потому что им не нравится, что женщина год просидела дома с ребенком. Считается, что она утратила свои профессиональные навыки.

Я: Какая чушь! А как они узнают, что она была в декретном отпуске?

ОНА: Из трудовой книжки, там видно, что был долгий перерыв в стаже.

Я: Ой, я и забыла, что в России существуют трудовые книжки! В Америке их не бывает.

(И дальше разговор продолжался в том же духе).


Прожив в Америке много лет, я отвыкла от многих вещей...Collapse )







Зачем я мучаю своих детей в Америке русским языком?
right
yana_anders

Большинство русских детей, выросших в Америке, не говорит по-русски.

Они учатся в американских школах, говорят между собой по-английски и, придя домой, в свою русскоязычную семью, не хотят переключатся с английского на русский. В тех семьях, где родители шли на поводу у своих детей, позволяя им дома говорить по-английски, и не уделяли внимания изучению детьми русского языка – английский язык постепенно заменял русский и, в конце концов, полностью его вытеснил, в результате чего к моменту окончания школы русские дети уже не могли сказать по-русски ничего, кроме «спасибо» и «пожалуйста». Родители таких детей на вопрос «Почему они не занимались со своим ребёнком русским языком?» обычно отвечают: «А  зачем заставлять? Захочет – сам выучит!». Наблюдая в течении 12 лет за детьми своих многочисленных русских друзей, которые выросли здесь, на моих глазах, могу с уверенностью сказать: не выучит.

Но есть в Америке и другие русскоязычные и двуязычные, семьи, где родители, не жалея сил и времени, писали со своими детьми русские прописи, учили их читать по слогам,  а потом вместе с ними читали русские книги – в таких семьях дети говорят по-русски. Конечно, их русский находится не на таком уровне, как у детей, выросших в России. Они говорят по-русски с лёгким американским акцентом, они путают предлоги и падежи и вставляют английские слова, - но они говорят по-русски!!! И для родителей, которые приложили титанические усилия для того, чтобы сохранить у детей русский язык и привить им русскую культуру, – это самый большой подарок!

Лучшее, что можно сделать в Америке для того, чтобы ваш ребёнок знал русский язык – это найти детский центр, где ребёнок мог бы заниматься языком. Некоторые родители нанимают детям частных преподавателей русского языка, но после нескольких месяцев  занятий с преподавателем дети, как правило, быстро теряют интерес к русскому языку, потому что не могут общаться на этом языке со сверстниками и не видят этому языку никакого применения в Америке.

Мне крупно повезло: когда я приехала в Америку, я нашла в пригороде Бостона детский русскоязычный эстетический центр «Лукоморье», в котором уже двенадцать лет занимается мой старший сын, и четвёртый год - младший.

Этот центр основала Людмила Старобинец - актриса, филолог, преподаватель сценической речи и основ актерского мастерства. Вот уже больше 15 лет Людмила руководит своим центром, ведёт уроки русского языка и литературы, ставит с детьми ежегодные спектакли на русском языке, рассказывает им о русском театре и традициях Станиславского.

На занятих  в центре «Лукоморье» создается особая  уникальная атмосфера игры и творчества, которая помогает детям «вжиться в язык». Выступления на сцене учат детей выразительности и артистичности, тренируют память, учат работать в коллективе, помогают быть организованными и ответственными. Все эти навыки очень пригодятся детям в дальнейшей жизни. Особенно полезными приобретённые навыки оказываются при сдаче экзаменов, когда в экстремальной ситуации необходимо вспомнить всё, чему тебя учили, и показать лучшее, на что ты способен.

Людмила сама шьёт ко всем спектаклям костюмы, которые соответствуют эпохе и жанру литературного произведения и отражают единый эстетический стиль: время Пушкина, Шекспира, Мольера, Чехова и многие другие.

Слово «лукоморье» означает на современном русском языке «излучина моря» или «морской залив, бухта». Именно такой бухтой русской культуры и является центр «Лукоморье».

Ниже – фотографии репетиций и спектакля «Отрывки из пьес Мольера и Шекспира» (22 января, 2012), в котором играл мой старший сын (на фото он самый высокий из всех). На сцене –актёры и режиссёр театра Людмила Старобинец. Всем детям (за исключением двух мальчиков из младшей группы) – 14-15 лет.

P.S. Центр "Лукоморье" можно найти здесь:

http://www.russiankidscenter.com











Смотреть все 29 фото:



Read more...Collapse )

Каждый сходит с ума по-своему
right
yana_anders
Хозяин этой машины живёт недалеко от меня, в городе Кембридже, штата Массачусетс. Я его вычислила! Я уже несколько лет подряд вижу его машину у разных магазинов и кафе. Но мне до сих пор не удавалось её сфотографировать. И вот, наконец, повезло! Совсем недавно я увидела, как эта машина подъехала к магазину канцелярских принадлежностей “Staples”, остановилась, и оттуда вылезло нечто обтекаемое и бесполое, напоминающее фрукт или овощ (то ли лимон, то ли луковицу), одетое в какие-то тряпки, похожие на пижаму,  в потрёпанном головном уборе, отдалённо напоминающем детскую панаму. Я даже не смогла определить, было ли это «нечто» женщиной или мужчиной.
 
Когда неизвестная личность скрылась в магазине, мне наконец предоставилась уникальная возможность во всех подробностях сфотографировать её машину.
 
На стикерах, которыми обклеен бампер машины, написано:
 
“I love zombies” (Я люблю зомби)
“Grateful Dead” (Благодарный покойник)
“I love my rotten ungrateful children” (Я люблю своих испорченных, неблагодарных детей)
“Silence is golden, duct tape is silver” (Молчение - это золото, изолента - серебро)
“Get naked! Get dirty! Get clean! Naturally!” (Разденься догола! Испачкайся! Очистись! Естественным путём!)
“Brains. It’s what’s for dinner” (Мозги. Вот что на ужин.)
“If it’s not fun, why do it?” (Если это не весело, зачем этим заниматься?)
“The No Clown Zone” (Зона «Без клоунов»)
 
 







Смотреть ещё 7 фото:Collapse )








Ты наполнил сегодня ведёрко?
right
yana_anders
На папке моего младшего сына, в которой он приносит из школы домашние задания, написано “Have You Filled a Bucket Today?”, что означает «Ты наполнил сегодня ведёрко?».
 
Дело в том, что в начале каждого учебного года учителя в американских школах вместе с учениками создают правила поведения в классе. Они начинают это с чтения книги Доналда Клифтона "How Full Is Your Bucket?" («Насколько полно твоё ведёрко?»). В этой книге говорится о том, что у всех нас внутри есть воображаемое ведёрко, в котором мы храним чувства, которые испытываем к самому себе - то есть свою самооценку. Когда наше ведро полное, нам хорошо, когда пустое - нам грустно. Дети с раннего возраста узнают, что когда они наполняют ведёрко своего друга, то их ведёрко наполняется тоже, потому что делать добро другим очень приятно.
Но существуют не только «наполнители ведёрок», но и «черпатели из ведёрок». «Черпатель» - это человек, который черпает из воображамого чужого ведра, он обижает других людей и не заботится об их чувствах.
Хулиганы, драчуны, а также все те, кто ведёт себя агрессивно по отношению к другим - типичные представители «черпателей», которых в американских школах называют “bully”.
После прочтения книги учителя обсуждают с детьми способы, которыми дети могут наполнять ведёрки друг друга, и составляют список, который они вешают на стене в классе. Вот некоторые из способов «наполнения ведёрок» для детей:
1) Подойти к кому-то из учеников на перемене и пригласить его поиграть Особенно хорошо, если этот ученик - новичок в школе.
2) Поделиться чем-то с другом
3) Помочь кому-то донести что-то тяжелое или большое
4) Защитить кого-то, кого обижают
5) Помочь однокласснику справится с трудным заданием
 
Узнав обо всём этом от учительницы моего сына и прочтя книгу Доналда Клифтона, я так прониклась этой концепцией, что тоже стала ощущать у себя внутри воображаемое ведёрко. Иногда оно бывает пустым, и я почти физически ощущаю эту пустоту. А иногда оно бывает полным до краёв, и тогда  бывает особенно хорошо жить.
 
А вы наполнили своё ведёрко сегодня?






"1 сентября" в Америке
right
yana_anders

В этом году в Бостоне 1 сентября пришлось на 7 сентября. Нет, не подумайте, что американцы вдруг изменили свой календарь. Просто в Америке нет традиционного в российском смысле «1 сентября». Дети обычно идут в школу на 2-ой или 3-ий день после Дня Труда (Labor Day). День труда в Америке празднуют в первый понедельник сентября, в этом году он пришёлся на 5 сентября, от этой даты надо отсчитать 2 дня.... короче, это очень сложно, не заморачивайтесь.

Я не сильна в математике и никогда не могу угадать, какого числа мои дети начнут новый учебный год, поэтому, на всякий случай, стараюсь приготовить все школьные принадлежности к началу сентября. Слава богу, форму покупать не нужно. В государственные школы дети ходят в обычной одежде (шорты, джинсы, футболки, кроссовки), школьная форма существует только в дорогих частных школах.

Мой младший сын, которому 8 лет, пошёл в этом году в 3-ий класс. Сегодня я познакомилась с его новой учительницей. В американских школах у детей каждый год - новая учительница. Считается, что менять учителей каждый год очень полезно, поскольку новый учитель всегда более объективен, чем старый, у нового учителя нет сформировавшегося мнения об учениках и нет в классе любимчиков, поэтому у каждого ребёнка есть шанс проявить себя и заново себя зарекомендовать.
Каждый год в школе формируют новые классы, поэтому я никогда не знаю, с кем из своих прошлогодних одноклассников мой сын будет учиться в классе в этом году. Классы ежегодно перетусовывают, как колоду карт, для того, чтобы в классах не образовывались группировки (как это было, когда я училась в школе), чтобы одни дети не дружили против других и чтобы у ребёнка было больше возможностей выбрать себе новых друзей.
 
Дарить учителям цветы здесь не принято. Если бы мой сын в первый учебный день пришел в школу с букетом, он выглядел бы странно и нелепо. Если здесь когда-либо родители и дарят учителям цветы или подарки, то только в конце учебного года и в качестве благодарности, а не в качестве аванса в первый день школы.
Администрация американской школы строго ограничивает подарки родителей учителям, чтобы избежать подхалимажа и взяточничества. Каждый год родителям на дом из школы присылают письмо, в котором напоминают, что если они хотят сделать подарок учителю, то подарок не должен представлять из себя наличные деньги и сумма любых подарков за год не должна превышать $25. Одна русская мамаша попыталась подарить американской учительнице дорогие серьги, но та, извинившись, подарок не приняла, объяснив, что может из-за этого подарка потерять работу.

Учителя в школах дорожат своей работой. Зарплата школьного учителя в Америке обычно составляет от $40.000 до $45.000 в год в зависимости от штата, квалификации и стажа работы. Дети учатся с понедельника по пятницу, учебный день обычно длится с  с 8.30 до 2.30 (не включая дополнительные занятия, спортивные секции и кружки). Каникулы бывают 4 раза в год: 10 дней в конце декабря, 1 неделя в феврале, 1 неделя в апреле и 2 месяца летних каникул (учебный год обычно заканчивается 21 июня).
 
В американских школах не бывает групповых родительских собраний, на которых присутствуют все родители, за исключением двух организационных собраний: одно - в самом начале года, а другое - в конце. Родительские собрания учитель всегда проводит отдельно с каждым родителем, где конфиденциально сообщает родителям об успеваемости и поведении их ребёнка. Никто из родителей не в курсе, как учатся и ведут себя другие дети, поэтому, придя домой после собрания, они не могут сказать своему сыну или дочке, как моя мама когда-то говорила мне: «Мне опять пришлось из-за тебя перед всеми краснеть на собрании!».