Category: авиация

Category was added automatically. Read all entries about "авиация".

right

Моя американская жизнь

В мае этого года в издательстве «Омега-Л» вышла моя новая (четвертая по счету!) книга под названием «Моя американская жизнь. Записки русской феминистки».
Это сборник историй из моей американской жизни – весёлых и грустных, серьёзных и курьёзных, а также наблюдений и размышлений о человеческих характерах и типах, о бытии и быте «здесь» и «там».
Это единственная (пока!) книга, которую я написала лично про себя. Книга уже продается в московских магазинах.

Книга вышла очень маленьким тиражом. Ее пока ещё можно купить здесь:
http://www.ozon.ru/context/detail/id/140859749/
или здесь:
http://www.labirint.ru/books/586880/


Yana Anders. My American Life
right

Барселона - Москва

Самолет был полон пассажиров. Мы заняли свои места и пристегнули ремни безопасности.
«Командир корабля и экипаж от имени авиакомпании "Аэрофлот - российские авиалинии" рады приветствовать вас на борту самолета, вылетающего рейсом Барселона – Москва», - услышала я уверенный голос пилота через громкоговоритель.

Прослушав обычную информацию о расстоянии от пункта отправления до места назначения и времени в пути, мы услышали о том, что Аэрофлот – старейшая российская авиакомпания, основанная в 1923 г. Далее командир корабля сообщил нам, что наш самолёт носит имя прославленного российского писателя Сергея Михалкова («А что, разве он что-нибудь ещё написал, кроме «Дяди Стёпы» и гимна СССР?», - мелькнуло у меня в голове). После этого командир объявил, что Аэрофлот поддерживает российское кино («Ну, кажется, Михалковы тут уже всё монополизировали!»). В заключении командир пообещал, что наш полёт принесет нам удовольствие.

Collapse )



right

Ручной досмотр

В этот раз мы приехали в аэропорт вовремя (что для нашей семьи – настоящий подвиг!). Наш рейс из Бостона в Барселону вылетал через 2 часа.
Порядок прохождения через секьюрити в Америке несколько отличается от порядка в других странах. Здесь в аэропорту сначала проходят через рамку металлоискателя, а потом – через сканнер, который сканирует всё тело как рентген.

- No scanner! No scanner! (“Никакого сканирования!”), – по привычке закричала я.
- Why? (“Почему?) – осведомился сотрудник аэропорта. - “It is very safe. Low radiation” (“Это безопасно. Уровень радиации - низкий“), - сообщил он.
- Да?! Низкий?! – закричала я по-английски. – Нам в советское время тоже говорили, что в Чернобыле уровень радиации низкий! А потом тысячи людей поумирали как мухи! Никакого сканирования! Я запрещаю!”

Сотрудник не стал со мной спорить.
Collapse )



right

В рождественскую ночь

Я люблю смортеть в иллюминатор в тот момент, когда самолёт отрывается от земли и набирает высоту. Земля уходит из-под ног, дома внизу превращаются в детские кубики, отделенные друг от друга узкими полосками, по которым движутся игрушечные машинки и крохотные фигурки пешеходов. В этот момент мир внизу кажется каким-то ненастоящим, игрушечным, словно тот мир, что внизу – это понарошку, а единственно реальный – это тот, где находишься ты.

Именно так и произошло в этот раз. Покидая Бостон, самолёт слегка накренился влево –словно специально для того, чтобы я могла получше рассмотреть стремительно уменьшающийся под его крылом вечерний город, усыпанный, разноцветным конфети рождественских огней.

Collapse )

DSCN4846_S
Miami, South Beach