?

Log in

No account? Create an account
right

yana_anders


Яна Андерс

Записки русской феминистки в Америке


Previous Entry Share Next Entry
На детском языке
right
yana_anders
Когда мои дети начали разговаривать, я стала за ними всё записывать. И заметила, что детский язык, хотя и неправильный, но часто бывает логичнее взрослого. Вот, например, как называл мой сын, когда ему было 5 лет, некоторые предметы. В скобках даны его собственные разъяснения этим названиям:

лопатка = "копатка" (потому что ею копают);
поговорка = "переговорка" (потому что люди с помощью неё переговариваются);
машина бетономешалка = машина БАТОНОмешалка (потому что она везёт вкусные сладкие батончики с вареньем);
одуванчик = "надуванчик" (потому что на него надо надуть);
будильник = "гудильник" (потому что он громко гудит);

А вот совершенно новое оригинальное слово "Гломпус" - означает Глобус + Компасс вместе, как объяснил мне сын это "прибор для того, чтоб знать, где ты находишься" (думаю, это могло бы быть прекрасным русскоязычным названием для навигатора GPS);

А недавно сын написал слово Чудовище как "ЧудовЕще", я спросила "Почему ЧудовЕще?", он ответил "Потому что ЧудовЕще означает Чудо Вещь"

Когда мы проходили гласные и согласные буквы, и я ему объяснила, что гласные буквы можно петь, а согласные - нельзя, то он всё перепутал и стал называть их "согласные и несогласные", объясняя, что "несогласные" буквы не согласны, чтобы их пели. 

Вот такая интересная "детская логика" :)

  • 1
(Deleted comment)

"От двух до восьми"

Да, если вы имеете в виду Маршака "От трёх до пяти" (кажется так называлась его книжка), то я её, конечно, читала, но давно. И к сожалению тут, в Бостоне, у меня её с собой нет. Поэтому записывая за своими детьми я стала писать свою собственную книжку, только назвать её хотелось бы не "От трёх до пяти", а "От двух до восьми".

Re: "От двух до восьми"

только не Маршака, а Чуковского "От двух до пяти" )
а за детьми, да, нужно записывать ) забывается всё очень скоро )

Re: "От двух до восьми"

Да! Точно! Корней Чуковский! Спасибо, что поправили :)

У моей было:
Мама, а кто такие грузины? это которые грузят?
И "облакат" Эдальго - адвокат от слова облако из "Просто Марии" :0)
Да много еще чего.

Сын очень смышленый у Вас! :0)

Забавно, особенно про грузинов :)

Интересно, почему-то у мальчиков это сильнее проявляется. Мой сын тоже в детстве говорил "сунка" - потому что в нее надо что-то сунуть, "пальчатки" - перчатки, "рубим" - топор и в 5 лет, когда уже начал писать: "пОпаха" - потому что от слова ПОПА; шкуру для этого головного убора вырезали с попы барана, поэтому она такая круглая. А "ха" добавили потому, что когда первый человек натянул ее на голову, ему понравилось и он воскликнул: "ХА!"

Ну это то, что вспомнилось навскидку, а вообще, я вела дневники детей с рождения, и сейчас они с у довольствием перечитывают. А вот дочуры как-то не вникали в этимологию и семантику слова, хотя обе впоследствии стали гуманитариями, окончили журфак МГУ, а сын - Бауманку

Ой, какие дети у вас молодцы!
Хорошо, что вы всё за ними записывали, а то с годами все эти милые слова забываются, и бывает очень жалко.

Родители рассказывали, что в детстве я карамельки называл - "сосинки". Остальные детские слова вроде бы не были логичными.


Мой сын, улышав слово "сосульки", подумал что это значит "леденцы". Тоже похоже :)

у моего старшего сына, как-то колесо на велосипеде сдулось, он подошёл к папе и говорит---папа, у меня колесо сдулось, ты можешь взять КАЧ и наКАЧать?))) мы долго смеялись. Или когда мы по городу ехали, я спросила какого цвЕта цветА у с светофора, он отвечает---красный, ОРАНЖЕВЫЙ и зелёный)))действительно, подумала я - оранжевый)))

Очень логично! А у светофора да, действительно, оранжевый, а не жёлтый.

ещё вспомнила, собирались мы идти делать прививки, а сынуля говорит:" Я не хочу делать приливки". (Потому что приливают). И ещё, сынуля говорил:" Когда я вырасту, я буду самолётником"=
лётчиком)))

Дети - самые прекрасные выдумщики!))

Да! А также настоящие маленькие лингвисты!

  • 1