right

yana_anders


Яна Андерс

Записки русской феминистки в Америке


Previous Entry Share Next Entry
Зачем я мучаю своих детей в Америке русским языком?
right
yana_anders

Большинство русских детей, выросших в Америке, не говорит по-русски.

Они учатся в американских школах, говорят между собой по-английски и, придя домой, в свою русскоязычную семью, не хотят переключатся с английского на русский. В тех семьях, где родители шли на поводу у своих детей, позволяя им дома говорить по-английски, и не уделяли внимания изучению детьми русского языка – английский язык постепенно заменял русский и, в конце концов, полностью его вытеснил, в результате чего к моменту окончания школы русские дети уже не могли сказать по-русски ничего, кроме «спасибо» и «пожалуйста». Родители таких детей на вопрос «Почему они не занимались со своим ребёнком русским языком?» обычно отвечают: «А  зачем заставлять? Захочет – сам выучит!». Наблюдая в течении 12 лет за детьми своих многочисленных русских друзей, которые выросли здесь, на моих глазах, могу с уверенностью сказать: не выучит.

Но есть в Америке и другие русскоязычные и двуязычные, семьи, где родители, не жалея сил и времени, писали со своими детьми русские прописи, учили их читать по слогам,  а потом вместе с ними читали русские книги – в таких семьях дети говорят по-русски. Конечно, их русский находится не на таком уровне, как у детей, выросших в России. Они говорят по-русски с лёгким американским акцентом, они путают предлоги и падежи и вставляют английские слова, - но они говорят по-русски!!! И для родителей, которые приложили титанические усилия для того, чтобы сохранить у детей русский язык и привить им русскую культуру, – это самый большой подарок!

Лучшее, что можно сделать в Америке для того, чтобы ваш ребёнок знал русский язык – это найти детский центр, где ребёнок мог бы заниматься языком. Некоторые родители нанимают детям частных преподавателей русского языка, но после нескольких месяцев  занятий с преподавателем дети, как правило, быстро теряют интерес к русскому языку, потому что не могут общаться на этом языке со сверстниками и не видят этому языку никакого применения в Америке.

Мне крупно повезло: когда я приехала в Америку, я нашла в пригороде Бостона детский русскоязычный эстетический центр «Лукоморье», в котором уже двенадцать лет занимается мой старший сын, и четвёртый год - младший.

Этот центр основала Людмила Старобинец - актриса, филолог, преподаватель сценической речи и основ актерского мастерства. Вот уже больше 15 лет Людмила руководит своим центром, ведёт уроки русского языка и литературы, ставит с детьми ежегодные спектакли на русском языке, рассказывает им о русском театре и традициях Станиславского.

На занятих  в центре «Лукоморье» создается особая  уникальная атмосфера игры и творчества, которая помогает детям «вжиться в язык». Выступления на сцене учат детей выразительности и артистичности, тренируют память, учат работать в коллективе, помогают быть организованными и ответственными. Все эти навыки очень пригодятся детям в дальнейшей жизни. Особенно полезными приобретённые навыки оказываются при сдаче экзаменов, когда в экстремальной ситуации необходимо вспомнить всё, чему тебя учили, и показать лучшее, на что ты способен.

Людмила сама шьёт ко всем спектаклям костюмы, которые соответствуют эпохе и жанру литературного произведения и отражают единый эстетический стиль: время Пушкина, Шекспира, Мольера, Чехова и многие другие.

Слово «лукоморье» означает на современном русском языке «излучина моря» или «морской залив, бухта». Именно такой бухтой русской культуры и является центр «Лукоморье».

Ниже – фотографии репетиций и спектакля «Отрывки из пьес Мольера и Шекспира» (22 января, 2012), в котором играл мой старший сын (на фото он самый высокий из всех). На сцене –актёры и режиссёр театра Людмила Старобинец. Всем детям (за исключением двух мальчиков из младшей группы) – 14-15 лет.

P.S. Центр "Лукоморье" можно найти здесь:

http://www.russiankidscenter.com











Смотреть все 29 фото:




















































































































































  • 1
Потрясающие костюмы!

//…На занятиях в центре «Лукоморье» создается особая уникальная атмосфера игры и творчества… учат детей выразительности и артистичности, тренируют память, учат работать в коллективе, помогают быть организованными и ответственными...//

Вот это и главное, ради чего стоит посещать центр. Не язык, который сам по себе лишь знаковая система.
Я та из мам, которая говорит: «А зачем заставлять? Захочет – сам выучит!». Как выучили английский мои старшие дети: один в вузе, чтобы освоить международное право, другой – по приезду в Америку, хотя, как большинство российских мам, я в России водила его с 5 лет на занятия английского, но, по неким причинам, в школе – максимум – «3». Его учитель английского так и не устаёт недоумевать, как же тут Миша выучил английский. А он уже окончил школу и служит в армии.
У нас сейчас гостит внучка. 3 года. И садик посещает, и балетную школу, и на детских площадках общается с детьми, быстро впитывая местную культуру.

Да, дети быстро впитывают местную культуру, а вот свою изучать не хотят, потому что не видят смысла. Русский язык намного сложнее учить, чем английский, он по-другому устроен. Я преподавала и то и другое. Чтобы начать свободно говорить по английски в рамках бытовой речи, достаточно 8-9 месяцев интенсивного изучения. Чтобы заговорить свободно по-русски, нужны годы! Дети в Америке не видят стимула учить русский, а учить английский в России - это необходимо, т.к. хорошую работу найти без знания языка очень трудно.
В любом случае, я считаю, что владение иностранным языком не только расширяет кругозор и круг общения, но и высоко ценится в мире международного бизнеса. Но дети поймут это слишком поздно, когда уже не смогут впитывать язык легко, как в детстве. Любой иностранный язык - это всегда кусок хлеба!

(Deleted comment)
Спасибо! Полностью согласна с этим высказыванием. Думаю, что моя жизнь и жизнь моих детей была бы скучна и однобока, если бы мы знали только один язык!

Спасибо, Яночка, что снова вернулась к этой теме. А театр просто потрясный!

Это для меня очень животрепещущая тема :)

недавно столкнулась с мнением одной из уехавших как раз в Америку наших сограждан, как раз затронувшей тему языка. очень злой и неприятный пост, ну, да бог с ним. но то, что человек, очевидно образованный и грамотный, написал слова о том, что хочет забыть и выкинуть вообще из своей жизни русский язык, задело почти до слез...я понимаю, что можно быть озлобленной на свою родину, соотечественников, государство, я и сама бы уехала, но годы не те, но чем провинился язык? да и как можно с ним расстаться, уже владея таким богатством?
а про кусок хлеба точно, кстати, хорошая мотивация для изучения по нынешним временам))), надо сыну как аргумент припасти,вот именно эти слова)
спасибо вам за такой пост))

Слова о том, что она "хочет забыть и выкинуть вообще из своей жизни русский язык" я слышала от некоторых иммигрантов. К сожалению, они не понимают, что "выкинув из жизни русский язык" они сами себя обворуют. Носителями иностранного языка они не станут никогда (потому что не говорили на нём с детства), зато, перестав пользоваться родным языком и пытаясь максимально американезироваться - превратятся в полу-ассимилированное "ни то, ни сё". Я считаю, что для того, чтобы сохранить себя - нужно держаться корней!

Рада, что русский мой родной, и ещё плюс татарский и башкирский. В детстве на этих двух языках со мной говорили мои бабушки и дедушки, как и вы отказываясь переходить на более понятный русский (родители со мной на татарском и и башкирском говорили изредка, сами сильно русифицировались). Единственной поблажкой было то, что меня не заставляли говорить. Они понимали меня на русском, но отвечали и спрашивали только на своем. И знаете, о чем я сейчас жалею? О том, что так и не научилась говорить на этих двух языках. Потому что обучить своих детей на том же уровне я уже не смогу...

Полностью с вами согласна! Именно поэтому я не разрешаю детям мне отвечать по-английски, когда я разговариваю с ними по-русски. Никаких поблажек! У нас в доме правило: на каком языке к тебе обращаются - на том и отвечай. Иначе, это будет вариант типа: "я, как собака, всё понимаю, а сказать не могу" (прошу прощения за сравнение, оно не имеет к вам отношения).

Вы такая молодец, что не упускаете этот момент)))

(Deleted comment)
Ура!!! Значит мои старания - не зря! Очень рада за вас :)))

Я вот тоже теперь жалею, что грузинский не выучила. Теперь и времени нет, и произношения нужного не добиться ни за что. Хотя, мама постоянно мне говорила:"Учи язык, обязательно пригодится!".
Так что, Яна, вы молодец, что с детьми по-русски общаетесь! Вообще, чем больше языков знаешь - тем лучше! Это, может, когда "железный занавес" был, не имело смысл даже английский знать. Но теперь без английского - вообще никуда, в идеале бы - немецкий и испанский.

Спасибо :) Да, вы правы. Когда я училась в советсткой школе, то не хотела учить английский, не видела в этом никакого смысла. Но мои родители наняли мне частного преподавателя и сказали: "Будешь учить английский. Твоё мнение никого не интересует". И я учила, несмотря на железный занавес. Что бы я сейчас делала без английского?! Спасибо родителям:)

ОГО! Костюмы вне всякого сомнения -потрясающие! Я бы сама в спектакле сыграла :)
а по поводу русского - русский язык лишним не будет ))потом спасибо скажут!

Да, да! Я уверена - потом скажут спасибо! А сейчас дети пока не понимают, зачем это нужно. Житейская дальнозоркость развивается только с возрастом :)

как здорово, вам очень повезло!
хотя детей пока нет, но я не без страха думаю на эту тему, местность такая, что с адекватным общением плохо, да и муж не говорит по-русски...

У нас папа англоязычный, поэтому за русский язык борюсь я одна! И центр "Лукоморье" - для нас просто спасение :)

Пусть учат!)
Пригодится!
Такие костюмы классные...

Спасибо! Надеюсь, что вырастут - и оценят мои труды!

Да, театр потрясающий...

По поводу русского языка - да, наверное, было бы обидно, если дети его не узнают. Интересно, а Ваш муж согласен, что учить русский - это правильно?

Кстати, если говорить насчет сохранения связей с Россией и русской культурой, у меня есть одна знакомая семья, их дедушка во время Великой Отечественной войны попал в плен гитлеровцам, освободили его американцы. Возвращаться в Советскую Россию он не захотел, так как боялся "посадки" (и надо сказать, не без оснований). В результате обосновался в пригороде Нью-Йорка, обзавелся семьей.

Правда, в этом пригороде скоро стали селиться негры, и жить там стало невозможно. Пришлось купить другой дом. Этот стоит и сейчас, причем в наше время район считается довольно престижным - дедушкин участок сейчас где-то стоит миллион долларов.

Но я не о том. Сам этот дедушка всега вспоминал своих родственников, пытался наладить контакты. Приехал с экскурсией в Союз в 70е, узнал как-то рабочий телефон (не уверен точно, кем она ему приходилась, по-моему, внучкой), дозвонился. Но начальник, взяв трубку, решил, что нечего во время работы разговаривать, и ничего тогда работавшей в его отделе внучке даже не сказал. Но я опять же не о том...

В общем, уже в 90е годы все-таки поехали, теперь уже наша семья по приглашению деда в США (да, он был еще жив! - не зря уехал, после лагерей у нас бы наверное не протянул). Там у него куча детей и внуков. И вот если сам дед своими русскими родственниками интересовался, то молодому поколению было уже абсолютно все равно. Видел их семейное фото, там его внук на негритянке женился (тоже кстати интересно...)

В общем, вернулись наши с подарками домой, и больше в Америку не ездили. Сохранилась ли там русская культура? Ну разве что правнуки-негритята когда-нибудь вспомнят, что они на самом деле русские ;)

Интересная история про деда :) Да, не думаю, что его дети и внуки знают русскую культуру и язык. Если детей не развивать активно в этом направлении, само ничего не придёт. Ну, ничего, их жизнь сложилась иначе - и надеюсь, удачно сложилась.
А по поводу мужа. Да, он согласен, что учить русский детям необходимо и горячо поддерживает! Сам возит их в русский центр.

Вы молодец, Яна. Это громадные усилия научить чему-то полезному ребёнка. Знание другого языка это не только кусок хлеба, но и новый увлекательный мир.

Отличные фотографии. В нашем городском драматическом театре такие же костюмы и актёры некоторые чуть похожи.

Спасибо! Стараюсь :)

Добрый день! Мы не знакомы - случайно наткнулась на ваш блог. Мы собираемся переезжать в Бостон и, поскольку работаем удаленно, то место жительства для нас значения не имеет. И, увидев рассказ о Лукоморье, подумала, что было бы здорово где-то рядом поселиться. Сыну 5 лет и он обожает театр. Пожалуйста, напишите координаты центра! Заранее спасибо!

С удовольствием! Вот их вебсайт, там есть вся информация:
http://www.russiankidscenter.com/

Все правильно!
Мы жили в Киеве, в группу ко мне ходила девочка.
Родители с рождения девочки, поделили обязанности по языку. Мама говорила только на украинском, папа на русском.
Ребенок прекрасно переходил с языка на язык, смотря с кем из них разговаривал.
Чем больше языков, тем больше возможностей, интересней жизнь и общение.
Почитала ваш журнал, мне очень понравился.
Меня зовут Ирина, мы сейчас тоже живем в Америке, временно, но опыт интересный.)
Добавлю вас в друзья, если вы не против.


Спасибо, Ирина! Очень приятно :)

  • 1
?

Log in

No account? Create an account