right

yana_anders


Яна Андерс

Записки русской феминистки в Америке


Previous Entry Share Next Entry
Нобелевскую премию по литературе присудили Бобу Дилану
right
yana_anders
Сегодня я прочла в новостях, что Нобелевская премия по литературе за 2016 год присуждена американскому исполнителю и автору песен Бобу Дилану "за создание новых поэтических выражений в великой американской песенной традиции".

Ура! Считаю, что он это заслужил. Я никогда не считала Боба Дилана великим композитором, но тексты у него – изумительные! Их интереснее даже читать, чем слушать. Потому что Боб Дилан – талантливый поэт.
По этому поводу сделаю перепост самой себя. Потому что в июле этого года мне посчастливилось побывать на его концерте. Вот этот пост:



Боб Дилан и мы

Я никогда не была фанаткой Боба Дилана. Когда он стал популярным в Америке, я ещё даже не родилась. Когда он приобрёл широкую известность во всём мире, я была ешё маленькой девочкой.
Я не выросла под его песни, я не покупала его диски, я даже не знала его имени, пока не встретила своего будущего мужа, американца.
- Как, ты не знаешь, кто такой Боб Дилан!? – изумился муж.
- Ну, я пару раз слышала, как он поёт своим гнусавым голосом, но меня он совершенно не впечатляет, - ответила я.
- Да, но ты не слышала, ЧТО он поёт! – воскликнул муж, надел на меня наушники, поставил свой любимый диск Дилана и сунул мне в руки брошюру с текстами его песен.

И я стала слушать. Постепенно голос Дилана перестал мне казаться таким гнусавым, меня уже не раздражала его губная гармошка (которую он так любит), его песни стали казаться мне более мелодичными. Больше всего в песнях Боба меня заинтересовали слова. Тексты значительно перевешивали музыку.


“…and how many years can a mountain exist
Before it is washed to the sea?
Yes, and how many years can some people exist
Before they're allowed to be free?
Yes, and how many times can a man turn his head
And pretend that he just doesn't see?
The answer, my friend, is blowin' in the wind
The answer is blowin' in the wind.

(«…и сколько лет сможет гора простоять,
Пока не обрушится в море?
И сколько лет смогут люди существовать,
Пока им не позволят стать свободными?
И сколько раз человек может отворачиваться
И притворяться, что он просто не видит?
Ответ на этот вопрос, мой друг, уносит ветер,
Ответ уносит ветер…») *

(Bob Dylan “Blowin' in the Wind”)



Узнав, что 2 июля Боб Дилан будет выступать в зале Tanglewood (Lenox, MA), мы купили билеты и отправились в Berkshires. Беркширы – это не графство в Англии. Это округ, знаменитый своими лесами, горами и озёрами, расположенный на западной окраине штата США Массачусетс.

Tanglewood – это большая концертная площадка под открытым небом, где проходят музыкальные фестивали, выступают классические, джазовые, поп и рок исполнители. Летом эта площадка может вместить около 18 тысяч зрителей.
По дороге на концерт мы заехали купить вина и фруктов.
- Скажите, а можно на концерты в Танглвуд приносить спиртные напитки? - спросила я пожилого продавца в местном магазине.
- Не можно, а нужно! – улыбнулся он в седые усы. – Как же без вина-то!? Это здесь – традиция.

Когда мы приехали в Танглвуд, за час до начала концерта, всенародное гулянье уже было в полном разгаре!  Народ расположился на траве, на лавочках, в раскладных пляжных креслах. Всё вокруг было заставлено корзинами с едой, кулерами с вином, пивом и кока-колой, на покрывалах были разбросаны детские игрушки. Взрослые, сидя в раскладных креслах, не спеша потягивали вино из сияющих бокалов и закусывали сыром, сэндвичами и фруктами; рядом, на траве играли дети.

Мы тоже достали свой контейнер со льдом, в котором охлаждалось белое вино, расстелили на траве покрывало и положили на него поднос с фруктами.

Когда, наконец, через час, после начала концерта, вслед за разогревающей чернокожей певицей, на сцену вышел Дилан, вокруг разразилось массовое ликование. Зрители повскакали со своих мест, побросали свои гамбургеры и кока-колу, запрыгали, закричали и замахали руками. Секьюрити в белых рубашках, с проводами в ушах, вежливо просили народ угомониться и сесть на свои места, потому что остальным зрителям не видно.

“No photos! No Photos!  - кричали люди охраны. - Дилан не любит, когда его фотографируют!”

«Как бы не так!» - подумала я и попыталась незаметно протиснуться сквозь толпу, чтобы сфотографировать знаменитого певца. Мне удалось сделать несколько размытых снимков прежде, чем люди секьюрити попросили меня немедленно убрать фотоаппарат и отойти подальше.

Зрителей (средний возраст 45-65 лет), которые так и не смогли угомониться, попросили отойти подальше, на край лужайки, где они и продолжали танцевать, выкрикивая слова песен Дилана, раскачиваясь и волнообразно махая руками в стиле “flower power” («сила цветов»). Всё это мне напомнило фестиваль Woodstock (Вудсток) 1969 года, который я однажды видела по телевизору. Разница была только в том, что хиппи, окружавшие меня, были седыми или лысыми, постаревшими на 40 с чем-то лет, но всё такими же непосредственными, открытыми, жаждущими новых впечатлений, сохранившими остроту восприятия и свежесть чувств.

И, глядя на них, я вдруг поняла, что старости нет.
Старость существует только для тех, кто постарел душой, закостенел в своём развитии, кто перестал удивляться, кто утратил способность воспринимать всё новое, яркое, свежее и необычное.

Но пока мир не перестает изумлять нас, пока мы способны восхищаться простыми вещами, пока мы ощущаем радость жизни, старость не наступит никогда!

Long live Bob Dylan!



Внизу – фотоотчет этого концерта.


“Come senators, congressmen
Please heed the call
Don't stand in the doorway
Don't block up the hall
For he that gets hurt
Will be he who has stalled
There's a battle outside
And it is ragin'
It'll soon shake your windows
And rattle your walls
For the times they are a-changin'…”


(“Приходите сенаторы, конгрессмены
Пожалуйста, прислушайтесь к призыву,
Не стойте в дверях,
Не загромождайте зал.
Ибо тому, кто тянет время,
Будет больно.
Там, снаружи идёт яростный бой.
Скоро у вас задребезжат стёкла
И зашатаются стены.
Времена меняются »)

(Bob Dylan “The Times They Are a-Changin'”)*


* - прошу извинить за мой корявый перевод текстов Дилана





1




2





3





4





5





6





7





8





9





10





11





12





13





14. Bob Dylan







15. Bob Dylan

  • 1
Я бы тоже пошла. Мне давно сказали, что песни Дилана нужно внимательно слушать. И я послушалась )

Да, это правда. Его тексты намного сильнее, чем его музыка.

при словах "the great American song tradition" рэперы встрепенулись и стали искать на глобусе село Нобелево.

Спасибо за чудесный афоризм! Улыбнуло :)

  • 1
?

Log in

No account? Create an account