right

yana_anders


Яна Андерс

Записки русской феминистки в Америке


Previous Entry Share Next Entry
Рига - немного солнца в холодной воде
right
yana_anders
- Я хочу поехать в Прибалтику! – сказала я мужу.
- Это что за страна такая -  «Прибалтика»? – ухмыльнулся он. – Что-то я не слышал о такой!
Это, конечно же, была шутка. О Прибалтике мой муж был неплохо осведомлен, поскольку хорошо знал географию. И ещё потому, что каждый раз, когда кто-то из русскоязычных иммигрантов, живущих в Бостоне, слышит, как мой муж говорит по-русски (с взлетающей вверх интонацией, слишком твёрдыми согласными и взрывными английскими «т») они, окидывая удивленным взглядом снизу доверху его метр девяносто пять, спрашивают:
- Вы что - прибалт?
- Да, да, прибалт! – радостно кивает он.
Очевидно, многие убеждены, что все прибалты – высокие и стройные и говорят по-русски именно с таким, отверждающим согласные, акцентом.


Поехать в Латвию я решила неожиданно. Меня позвали с собой друзья, и через пару дней после прилета в Москву я, не распаковывая чемоданов, поехала на вокзал.
В Риге я была один раз в далеком детстве, с бабушкой, когда мне было лет пять. Всё, что я запомнила, это  -  чистый белый дом со светлыми деревянными полами, веселые ситцевые занавески на окнах, запах печки, которую топили углём, очень большие деревья неизвестной мне породы, которых я никогда не видела в Москве (наверное, это были платаны?), солнечный ветер на берегу Рижского залива, тёплый белый песок и море, в котором, я точно знала, что не утону: оно было таким мелким у берега, что можно было идти и идти, не боясь уйти под воду с головой.


Бабушка ездила со мной в Латвию к какой-то своей давней подруге. Подруга, которую я совсем не помню, жила со своими детьми и внуками в большом доме под Ригой. Я не запомнила из них никого, только помню, что это была большая семья. Из всей их большой семьи мне запомнилась только тётя Нюра  - грузная женщина неопределенного возраста с красноватым круглым лицом, припухшими глазами и каким-то постоянно извиняющимся выражением лица. Она была дальняя родственница бабушкиной подруги: то ли племянница, то ли двоюродная сестра.


В свои пять лет я запомнила Нюру только потому, что она всё время плакала. Нет, она совсем не выглядела несчастной. Просто всё, что она видела и чувствовала, вызывало у неё бурю эмоций: умиление, восхищение, огорчение, жалость, восторг - всё выливалось в неожиданно-обильные чистые нюрины слёзы, которые легко и тихо катились по её румяным щекам и дрожащему подбородку. Очевидно, Нюра так чувствовала и не умела иначе выразить своих чувств. На меня, пятилетнюю, это произвело огромное впечатление. Вероятно, у Нюры была какая-то нервная болезнь, но мне казалось, что Нюра просто чувствует острее, чем другие. Возможно, её психика была в то время наиболее близка моей детской психике -  я была очень эмоциональным ребенком, склонным к частой смене настроений.


В этот раз Латвия встретила меня непостоянством и ветренностью холодной прибалтийской красавицы. В первые три дня нашего пребывания светило солнце, было тепло и безветрено, мы купались и загорали. Потом неожиданно похолодало, пошёл дождь, который не прекращался до нашего отъезда. Мы ходили в свитерах, пили горячий чай и, в буквальном смысле слова, ждали у моря погоды. Не дождавшись, уехали восвояси.


Из всей поездки мне больше всего запомнились уютные узкие мощёные улочки Старой Риги с невысокими разноцветными домиками в европейском средневековои стиле, готические шпили католических соборов и прохладная вежливость латышей. Их вежливость не имела ничего общего ни с американским наигранным радушием, ни с обычным московским хамством. Латыши были просто вежливы, без эмоций. Ни теплой доброжелательности, ни хамства я в Риге не встретила. Латыши были изыскнно-нейтральны и всё. Люди постарше говорили по-русски почти без акцента, а те, кто помоложе, говорили по-русски, слегка растягивая слова и произнося согласные слишком твёрдо.


Только дважды я столкнулась в Риге с хамством, но это было  не латышское, а типично-русское хамство, потому что, оба раза я имела дело именно с русскими.
В маленьком магазине на вокзале, где я покупала сок и йогурты, я никак не могла отсчитать нужное количество денег, путаясь в непрывычных мне латах и сантимах, и продавщица вдруг раздраженно бросила мне на чисто-русском языке:
- Очень некрасиво с вашей стороны так задерживать очередь!
Я оглянулась: за мной стоял один человек.
- Очень некрасиво с вашей стороны делать покупателям замечания! – ответила я, давно отвыкшая от такого «сервиса».

Рядом с камерой хранения, в лифте, куда я собиралась втащить чемодан, у дверей стоял мужчина с большой сумкой, очевидно, собираясь выходить.
- Вы выходите? – уточнила я прежде, чем втащить чемодан.
- Нет, вы же видите, что не выхожу! Зачем спрашивать!? – резко ответил он без акцента.


Надеюсь, я ещё попаду в своей жизни в Ригу. Потому что, то, что я немеревалась оттуда привезти в качестве сувенира -  «Рижский Бальзам» - я так нигде и не нашла – ни в продовольственных магазинах, ни в сувенирных лавках. Если кто знает, где его можно купить в Москве, подскажите. Я куплю его, поставлю на полку, буду смотреть на него и вспоминать, как когда-то купила его в маленьком уютном магазинчике на узкой мощёной улочке в Риге.




Смотреть еще 19 фото:


1-DSCN0939-1-S
1




2-DSCN0946_S
2




3-DSCN0949_S
3




4-DSCN0953_S
4




5-DSCN0956_S
5




6-DSCN0963_S
6




7-DSCN0965_S
7




8-DSCN0972_S
8




9-DSCN0983_S
9




10-DSCN0986_S
10




11-DSCN0991_S
11




12-DSCN0993_S
12




13-DSCN1009_S
13




14-DSCN1015_S
14




15-DSCN1021_S
15




16-DSCN1036_S
16




17-DSCN1039_S
17




18-DSCN1042_S
18




19-DSCN1072_S
19




20-DSCN1083_S
20

  • 1
В больших городах по-европейски красиво. Я читаю в ленте одну девочку из Латвии, она много ездит по стране, и к сожалению, там все еще много разрухи в поселках.
Но я Прибалтике всячески желаю процветания.

В латвийских поселках я тоже побывала, и - да, там, действительно, много разрухи. А сама Рига, в целом, производит впечатление процветающей европейской столицы.

Яна, Вы так хорошо написали про Прибалтику, что мне тоже туда захотелось. :-)
Рига для меня связана с первой любовью в студенческие годы.
Очень люблю "Ноктюрн":
Ночью в узких улочках Риги
Слышу поступь гулких столетий.
Слышу века, но ты от меня далека,
Так далека, тебя я не слышу.

странно - у нас Рижский бальзам продается в любом алкогольном магазине и в супермаркетах в алко-отделах :)

Эх, значит, я плохо искала :(

У нас рижский бальзам продается. И в Чикаго его покупал, и в Атланте.

Не "палёное" в обоих случаях? ;)

(Deleted comment)
Да, действительно! Это я не сообразила...

Аутентичный Рижский Бальзам можно купить в супермаркете "Алые Паруса" в торговом центре "Щука", метро Щукинская. Там есть прямо отдел латвийских продуктов, совсем недалеко от входа в супермаркет. Я там покупала) Бальзамов там несколько видов и есть в подарочных упаковках.

Спасибо за ценную информацию!

удивили ))) бальзам у нас есть абсолютно в каждом магазине, где продают алкоголь. есть даже сеть магазинов алкогольных Latvijas balzams ( http://rus.uk.itvnet.lv/article/novosti/139172_506x285.jpg ) прямо напротив вокзала неужели не видали эту вывеску? в том же супермаркете Рими в здании самого вокзала в алкогольном отделе, во всех кафе в разлив - да он везде есть

Эх, жаль, не видела! Надо было мне раньше спросить.

Судя по фото вы прошли мимо десятка мест с этим бальзамом. Есть еще новинка, Рижский Бальзам с черной смородиной! приезжайте еще) Мы вежливые и не злые!

О! С черной смородиной мне бы очень понравилось! Жаль, не видела. Обязательно купила бы :(

Яна, хотела спросить, а где муж русский язык выучил и где вы с ним с познакомись?

Он учил русский в институте в Америке. Познакомились мы с ним в Москве, где он тогда работал, поженились и жили в Москве 5 лет, в течении которых он свой руский значительно улучшил.

В Риге не был, но был в детстве в Клайпеде, Вильнюсе и Паланге. Всё очень понравилось, всё было какое-то необычное, красивое и аккуратное.
Не очень понравился дядечка в вильнюсском автобусе, который спросил меня о чём-то по-литовски, а я ему сказал по-русски, что не понимаю. Он мне на это ответил по-русски, что мне надо учить литовский, раз я в Литве. Я ему ответил, что я ведь проездом, не надолго. На что он мне ответил, что всё равно литовский учить надо.
Жаль, что это было в детстве. Сейчас я бы ему по-английски или по-грузински чего-нибудь завернул бы, было бы очень интересно как бы он общался со своим союзником :)

О! Вы знаете грузинский?! Откуда?

Да, я тоже с детства помню этот бальзам! И тоже удивлена, что вы его не нашли. У нас его тоже продают.Ну да ладно.

А что за девушка на 14-м фото? О-очень живописная!

Она бродила просто так по улицам. Я думаю, она рекламировала какой-то ресторан (?)

И правда Рига Вам напомнила Франсуазу Саган? Действительно, смахивает на Париж? Или всего лишь игру слов позаимствовали?

Если честно, то нет. На мой взгляд, на Париж Рига не похожа. Но поскольку там погода была такая переменчивая, то лучше о ней просто не скажешь, чем "немного солнца в холодной воде"...

  • 1
?

Log in

No account? Create an account